Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

из-под ног

См. также в других словарях:

  • ЗЕМЛЯ УСКОЛЬЗАЕТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗЕМЛЯ УХОДИТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗЕМЛЯ УШЛА ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЧВА УСКОЛЬЗАЕТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЧВА УХОДИТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЧВА УШЛА ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЫБИВАТЬ ПОЧВУ ИЗ-ПОД НОГ — кто, что у кого, кого, чьих Отнимать возможность уверенно и надёжно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) или какое л. событие, действие (Р) лишает другое лицо или другую группу лиц (Х)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЫБИТЬ ПОЧВУ ИЗ-ПОД НОГ — кто, что у кого, кого, чьих Отнимать возможность уверенно и надёжно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) или какое л. событие, действие (Р) лишает другое лицо или другую группу лиц (Х)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Терять землю из-под ног — ТЕРЯТЬ ЗЕМЛЮ ИЗ ПОД НОГ. ПОТЕРЯТЬ ЗЕМЛЮ ИЗ ПОД НОГ. Устар. Экспрес. То же, что Терять почву под ногами. [Чацкий] знает, за что он воюет и что должна ему принести эта жизнь. Он не теряет землю из под ног и не верит в призрак, пока он не облёкся в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Потерять землю из-под ног — ТЕРЯТЬ ЗЕМЛЮ ИЗ ПОД НОГ. ПОТЕРЯТЬ ЗЕМЛЮ ИЗ ПОД НОГ. Устар. Экспрес. То же, что Терять почву под ногами. [Чацкий] знает, за что он воюет и что должна ему принести эта жизнь. Он не теряет землю из под ног и не верит в призрак, пока он не облёкся в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Выбивать почву из-под ног — кого, чьих. ВЫБИТЬ ПОЧВУ ИЗ ПОД НОГ кого, чьих. Экспрес. Помешать кому либо в каком либо начинании, в начатом деле, лишать уверенности в успехе …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»